Tuesday, March 30, 2004

Sugar- shacking



A primavera é a estação do ano mais "doce" aqui em Quebec. É durante a primavera que as árvores de maple (aquela cuja a folha está na bandeira do Canadá) fornece a matéria prima para a produção do xarope de maple (mais conhecido como maple syrup ou sirop d'erable). A maioria das pessoas conhece o syrop como aquele "mel" que os norte- americanos têm o costume de colocar sobre as panquecas no café da manhã. Mas como Quebec é o principal produtor mundial de syrop, é muito comum nessa época do ano as pessoas visitarem as cabanas onde ele é produzido e comer vários pratos tipicos regados à muito xarope! :)


Essas cabanas são chamadas de sugar shacks ou cabanes à sucre e existem aquelas que são bem comerciais e recebem centenas de pessoas a cada fim de semana durante a primavera mas existem também umas mais artesanais dos pequenos produtores que ainda fazem o syrop à moda antiga.
A tradição também diz que a sobremesa deve ser a tire d'erable! Para preparar a tire basta ferver o xarope à uma temperatura de 230F ou 110C e depejá-lo ainda quente sobre a neve. A diferença de temperatura faz com que o xarope endureça sem escorrer pela neve e ai basta a gente enrolar ele em torno de um palito de sorvete e comer igual um "puxa-puxa".
E já que eu estou aqui para assimilar costumes e tradiçoes...



Friday, March 26, 2004

"Vive la poutine libre!"



Ok... depois de falar tanto sobre as guloseimas brasileiras resolvi mencionar uma guloseima tipicamente quebequense da qual eu acho que sentiria falta se me mudasse daqui: a poutine!

A primeira coisa que você deve aprender sobre a poutine é como pronunciar a palavra poutine. Isso deveria ser um item essencial no guia de sobrevivência dos recém- chegados à Quebec já que a poutine vende mais que o Big Mac por aqui. Alias, por alguns centavos a mais, pode-se até substituir a batata frita simples do Mc Donald's por uma poutine. Clique aqui para praticar a pronuncia e não se esqueça de fazer o biquinho. :)

Aqui em casa a gente quase não come poutine por que ela é altamente calorica mas é reconfortante saber que posso conseguir uma quando bater a vontade.

A preparação da poutine é simples. Basta misturar batata frita, queijo curdo e gravy de frango . O tal do queijo curdo pode ser substituido por queijo mussarela ou até mesmo a mussarela de buffala.

Aguenta coração!!!

Monday, March 22, 2004

Ano olímpico



Já pensou como seria morar em uma vila olímpica??
Você pode
Aqui em Montreal.
:)

Sunday, March 21, 2004

E para comemorar a chegada oficial da primavera...


Neve.
Muita neve.
Neve demais para o meu gosto.

Wednesday, March 17, 2004

Foi show


Muito bom mesmo o tal do John Mayer! Alem de ser otimo musico e letrista, ele tem um charme diferente do convencional. Ele estava super bem humorado, conversou bastante com a platéia e me fez cantar e pular o show inteiro. Destaque especial para a forma como ele inseriu pedaços de musicas de outros artistas nas proprias composiçoes e para um momento bem blues que deixou todo mundo vidrado na sua guitarra.
Na hora do bis tentei chegar bem pertinho do palco para tirar uma foto mas o segurança não deixou. Tentei argumentar que já era o fim do show mas ganhei um: "Go back to your seat, lady." Me lembro bem de como lá no Brasil fica tudo liberado na hora do bis. Todo mundo sai do lugar e vai pular lá no gargarejo mas aqui não teve conversa não. Essa mania de tudo certinho às vezes irrita.


Monday, March 15, 2004

É hoje...


Hoje é dia do show do John Mayer em Montreal. :) Estou me aquecendo aqui em casa ouvindo algumas musicas dele e preparando a minha garganta. E para entrar no clima aqui no blog também vou postar uma das minhas letras preferidas:

Daugthers
I know a girl
She puts the color inside of my world
She's just like a maze
Where all of the walls all continually change

I've done all I can
To stand on the steps with my heart in my hand
Now I'm starting to see
Maybe it's got nothing to do with me

Fathers be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers be good to your daughters too

Oh you see that skin
It's the same she's been standing in
Since the day she saw him walking away
Now she's left cleaning up the mess he made

Fathers be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers be good to your daughters too

Boys you can break
Find out how much they can take
Boys will be strong and boys soldier on
But boys would be gone without warmth of a womans good, good heart

On behalf of every man, looking out for every girl
You are the god and the weight of HER world

So fathers be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers be good to your daughters too
So mothers be good to your daughters too
So mothers be good to your daughters too

Saturday, March 13, 2004

Top 5 da gula



Já que estamos falando de comida, resolvi fazer uma lista das cinco guloseimas brasileiras que mais me fazem falta por aqui (mas não necessariamente nessa ordem):

1. guaraná antartica;
2. bombons garoto;
3. doce de bananinha;
4. pizza com muito queijo catupiry;
5. mousse de maracujá.

Alguns desses itens eu até consigo encontrar por aqui. Outros só em sonho! :) E você? De qual guloseima você sentiria mais falta se saisse do Brasil??

Friday, March 12, 2004

Por que eu não pensei nisso antes??



Como todo bom brasileiro expatriado, de vez em quando me bate aquela vontade desesperada de comer uma boa feijoada. O problema é que eu sempre acabo dividida entre duas opções: pagar caro por uma feijoada em algum restaurante brasileiro por aqui ou esperar que a vontade passe. A possibilidade de cozinhar o feijão aqui em casa simplesmente não existe porque eu morro de medo de panela de pressão. Deve ser algum trauma de infancia.

Mal sabia eu que a solução para o meu dilema era muito mais simples do que eu havia imaginava. Essa semana eu encontrei feijão preto cozido, enlatado e temperado na prateleira do supermercado. Quanta alegria!!! Aí foi so cortar uma linguicinha, fazer uma farofinha, um arroz branco, descascar uma laranja e... voilá... saiu a minha primeira "feijoada". Tudo bem que faltou a couve, o vinagrete e o guaraná mas eu achei uma delícia mesmo assim. Valeu para matar a saudade. ;)

Tuesday, March 09, 2004

Spring Break


Uma semana inteirinha sem aulas! O que lá no Brasil a gente chamava de semana "do saco cheio" aqui eles chamam de "semaine de relâche". Uma colega de classe foi para a Florida em busca de sol. A outra foi para o México. Muitos foram visitar os pais em cidadezinhas por aqui mesmo.

Eu? Trabalhando!

Em tempo: Não se engane. Isso não é uma lamentação. Definitivamente, não. É apenas uma... constatação. ;)

Saturday, March 06, 2004

"Hein?"



Há alguns anos uns humoristas da rádio CKOI aqui de Montreal conseguiram falar com a rainha da Inglaterra por telefone fazendo-se passar pelo primeiro ministro do Canadá. A noticia correu o mundo e eles ficaram famosos por fazer esse tipo de "pegadinha". Particularmente eu acho o humor quebequense muito parecido com o humor brasileiro, sabe? Bem melhor que as piadinhas anglo-saxônicas que a gente escuta por aí, if you know what I mean.
Agora eles comandam um programa matinal de humor todo fim de semana chamado "Les Justiciers Masqués" (os justiceiros mascarados) e aqui em casa a gente escuta sempre que dá . É hilário! Eles sempre tentam pegar alguem famoso e até já conseguiram falar com Paul McCartney, Arnold Schwarzenneger entre outros. Até os fracassos são engraçados. As tentativas frustradas de falar com George Bush e Dave Letterman são divertidíssimas.
O fato é que mas essa semana eles conseguiram falar com a Janet Jackson fazendo-se passar pela Celne Dion. Ela demorou a perceber que era um trote e so se tocou quando o "filho da Celine" entrou na conversa e disse que gostou muito do mamilo da Janet na TV. Haha! Para ouvir a pegadinha (em inglês, claro) clique aqui e depois clique sobre a palavra lien. Para ouvir outras pegadinhas dos justiceiros clique aqui.

Thursday, March 04, 2004

Primavera??



Tudo bem que a neve está começando a querer derreter e eu até já vi uns dois milmetros de grama marron crescendo em alguns lugares da cidade mas dar de cara com um belo jardim exterior na capa da edição de março da revista da Martha Stewart (sim, eu leio a revista da Martha Stewart) é um tapa da cara.
Às vezes tenho a sensação de que o resto da América do Norte já está em clima de primavera enquanto a gente ainda está aqui, feliz da vida por que o termômetro resolveu marcar temperaturas positivas. Ano passado só consegui plantar umas florzinhas no terracinho aqui de casa no mês de maio. Me lembro também de umas propagandas na TV anunciando umas roupas bem "primaveris" para o feriado da páscoa enquanto eu ainda estava aqui usando jaqueta de couro.
Esse periodo de antecipação e a expectativa de ver o sol e as flores é de enlouquecer qualquer um. Parece que todo mundo só sabe falar nisso. Acho que vou deixar a Martha Stewart de lado e vou pegar a revista Canadian Living para ler esse mês. Pelo menos a capa traz foto de comida. Haha! :)