Glossario inglês X quebecois
Aqui no Quebec fala-se pouco francês e muito quebecois. Esse glossário contém expressoes do jeitinho que eles falam por aqui. A ortografia não pode ser levada a sério.
Por exemplo, a tradução de
check it out é "regarde ça" mas quase ninguém aqui enuncia todas as letras dessa frase e ela acaba virando "garssa" (vide numero 4)·
. 1. Excuse me! - Eille!
· 2. I don't believe it - Ben wéyon don.
· 3. What's new? - Pis?
· 4. Check that out. - Garssa
· 5. Look at her. - Gar ladon
· 6. Look at him. - Gar lédon
· 7. Do you believe me?- Tume crétu?
· 8. Do you think I care? Quesse tu veux ksam fasse?
· 9. Only - Yinque.
· 10. With that? - Aickssa?
· 11. Me and You. - Moé pis Toé.
· 12. I'm gonna yell at him. - M'a y parler dans'l'casse.
· 13. I'm gonna beat him up. M'a yarranger a face.
· 14. I'm gonna beat him up. - M'a ty crisser'n'volé.
· 15. You're kidding me! - Vadontoé!
· 15a. You're kidding me! - Vadontchié!
· 16. It stinks - Ostid'câlisse.
· 17. I was scared. - Jé eu a chienne.
· 18. Get out of there. - Aute toé d'la.
· 19. Get out of here. - Décâlisse d'icitte.
· 20. What are you doing? - Kessé tufai?
· 21.. I 'm spaced out. - Chudanlune.
· 22. Right there. - Drette la.
· 23. Don't go out of your way. - Bawde toépa.
· 24. Let's say. - Meton.
· 25. Can you believe it? - Tatu d'javusa?
· 26. Move your ass! - Anweille!
· 27. It looks that way. - Sadlairasah.
· 28. I tell you. - Chtedi.
· 29. I am so confused. - Chtout fourré.
· 30. I am so tired. - J'cogne des clous.
· 31. Look at that guy. - Chek moélédon.
· 32. A lot of trouble. - Un chârdemarde.
· 33. It's because. - Stacose.
· 34. Anyway. - Antéka.
· 35. That's enough. - Stacé.
· 36. See you later. - motte woère talleur.
· 37. Relax! - Cammtoué!
· 38. Damn! - Viarge!
· 39. She's crying. - A braille.
· 40. Make believe. - S'fairacraire.
· 41. I'm in trouble.- Chu danmarde.
· 42. That's it. - Datsitte.
· 43. That's all - Datsawle